Сердце женщины - Страница 34


К оглавлению

34

Она сделала глубокий вдох:

– Я боюсь ее слушать. Бывает, что, когда чего-то очень хочешь, начинаешь верить даже в то, чего на самом деле и нет.

– На этот раз вы можете полностью доверять своей интуиции. – Он дотронулся до ее руки. – Бедняжка Люси. Что ж вы так в себя не верите? Неужели не видите, что вы для меня значите? Не понимаете, что нужны мне так сильно, что я просто не могу позволить вам уйти? Я люблю вас, Люси, и хочу, чтобы вы остались здесь, со мной.

Счастье огромной волной нахлынуло на нее и затопило все вокруг. Пол любит ее, любит по-настоящему и не хочет, чтобы она уезжала! Ни о чем большем она и не мечтала. Вздохнув от облегчения, Люси прильнула головой к его плечу. Он ласково гладил ее волосы, пальцы легонько скользили ото лба к шее. От его прикосновений ее охватывала сладкая дрожь.

– Не надеялась когда-нибудь услышать, что нужна тебе, – прошептала она.

– Я хотел бы услышать то же самое от тебя.

– Ты нужен мне и будешь нужен всю жизнь, – ответила она и со смелостью, какой сама от себя не ожидала, обвила руками его шею.

В этот момент Люси почувствовала его полную власть над собой. Прижимаясь к нему всем телом, она ощущала охватившую его дрожь, и все ее сомнения исчезли.

– Я хочу тебя, – простонал он. – Я безумно тебя хочу.

Он вновь склонил голову, его руки ласкали ее шею, плечи, грудь.

– Нет! – воскликнула она. Его руки замерли.

– Прости, я не хотел тебя напугать.

– Я боюсь не тебя, – призналась она, и румянец залил ей лицо. – А себя.

– О, Люси! Только ты можешь быть такой изумительно честной, чтобы признаться в этом.

– Почему бы нет? Я ведь не стыжусь своей любви.

– Только боишься? – поддел он ее.

– Немного. Ты должен дать мне время.

– Я не буду торопить тебя, милая. Я ждал так долго, что вполне могу подождать еще чуть-чуть.

Не разжимая объятий, он опустился в стоящее рядом с камином кресло, усадил ее к себе на колени и прижал, словно она была ребенком. На фоне полыхающих в камине дров казалось, что нежное личико Люси окружено сияющим нимбом золотистых волос, а глаза превратились в манящие в фиалковую глубь омуты.

– Ты самое прекрасное, что я когда-либо видел, – хрипло сказал он. – Поверить не могу, что ты почти моя.

Она покраснела, услышав это его «почти», и, увидев выступивший на ее щеках румянец, он рассмеялся.

– Тебя так легко вогнать в краску, Люси. Обожаю это делать.

– Так нечестно. Ведь я не могу ответить тебе тем же.

– Зато ты можешь кое-что гораздо большее. Когда ты в моих объятиях, я теряю голову. Мне больше не удается контролировать свои слова и чувства. – Он приподнял ее лицо, и она увидела, что его губы сжаты, а в глазах больше нет улыбки. – Это новое для меня чувство, Люси, когда я не могу себя контролировать. И я не уверен, что оно мне нравится.

Она вдруг вспомнила о женщине, которую он когда-то знал и которую любил больше, чем других. Ревность пронзила ее с такой силой, что она не смогла сдержать рвавшийся с языка вопрос:

– Это уже случалось с тобой прежде? С другими женщинами?

– Они не в счет.

– Даже Сандра?

Мгновение лицо его оставалось неподвижным, потом уголок рта приподнялся в такой знакомой ей полуусмешке.

– Даже Сандра. Страсть порабощает твое тело, но не душу.

– И ты по-прежнему в ее власти?

– Люси. – Он слегка встряхнул ее за плечи. – Ты не должна ревновать меня к прошлому.

– Прости. – Глаза ее наполнились слезами, и она смахнула их рукой. – Я ужасно ревную тебя, Пол, мне невыносимо думать, что ты целовался с кем-то до меня.

– Теперь, когда я встретил тебя, мне это тоже невыносимо. Но ты должна радоваться, что у меня до тебя были другие женщины, – прошептал он ей на ухо, – или ты предпочла бы иметь неопытного любовника?

Она покраснела еще сильнее, и он намотал на палец завиток ее шелковых волос.

– Люси, милая, это, конечно, нечестно с моей стороны постоянно смущать тебя, но поверь, что скоро ты сможешь на мне отыграться.

– Да? – прошептала она. – Ты должен сказать мне как.

– Мне ничего не придется тебе говорить, – хрипло ответил он. – Ты ведь женщина и все поймешь сама.

Его слова, в которых слышалось обещание близости, неожиданно разожгли в ней желание, и она теснее прижалась к нему и обвила руками его шею. Он схватил ее за плечи.

– Не надо, – попросил он. – Не испытывай меня. Я этого не выдержу.

Больше он ничего не успел сказать, ибо она закрыла ему рот поцелуем.

– Я люблю тебя, – выдохнула она. – Я так тебя люблю.

Мгновение Пол удерживал ее на расстоянии, но затем со стоном прижал к себе, и в ту же секунду она поняла, что именно он имел в виду, говоря, что однажды она сможет им управлять. Реальность отступила, и она провалилась в жаркую, пульсирующую темноту, охватившее ее желание было настолько сильным, что казалось, ничто не сможет его облегчить. Дышать стало почти невозможно, в ушах все сильнее и сильнее нарастал звон, пока, наконец, не заставил ее вновь вернуться в реальный мир.

– Телефон, – задыхаясь, сказала она. – Телефон звонит.

Пол смотрел на нее, не понимая, глаза его по-прежнему были темными от страсти.

– Телефон, – повторила она и встала. Сделав усилие, он тоже поднялся и, подойдя к столу, снял трубку.

Она прикрыла глаза и постояла так несколько секунд, боясь, что, когда откроет их снова, все произошедшее окажется лишь сном.

Она подошла к нему, и он обнял ее одной рукой и прижал к себе. Она прильнула к нему и замерла, но Пол положил трубку на стол и сказал:

– Боюсь, что мне придется проговорить по телефону по крайней мере еще час. Мне звонят из Америки. Я ждал этого звонка со вчерашнего дня.

34