Люси не смогла сдержать улыбку. Это было так похоже на Пола, которого она знала.
– А потом?
– Он работал дни и ночи напролет, чтобы поставить компанию на ноги. Мне нет необходимости говорить вам, что ему это удалось, вы сами это прекрасно знаете.
– Это, наверное, было не просто.
– Конечно нет. В результате он стал жестким, циничным и растерял все свои иллюзии. – Голос Барри звучал отрывисто. – Он многого добился, но и потерял достаточно.
– Пол никогда мне об этом не рассказывал, – призналась она.
– Еще расскажет. Дайте ему время. Мужчине необходимо осознать, что он, наконец, нашел женщину, которой может доверить самое сокровенное.
– Надеюсь, я не помешала, дорогой? Но я никак не могла уйти, не поздоровавшись с тобой.
Барри поднял глаза и нахмурился. Люси тоже оглянулась и увидела высокую, стройную женщину, остановившуюся рядом с их столиком. Ее первой мыслью было, что она никогда не видела такого поразительного лица. У женщины была молочно-белая кожа и черные, цвета воронова крыла, блестящие волосы. Прическа лишь подчеркивала глубину цвета: гладко зачесанные сверху, они пышными кудрями обрамляли ее лицо. Черты были мелкими, но вылепленными с восхитительной точностью – короткий вздернутый носик, полные губы, наперекор моде, яркого кроваво-красного цвета, как раз в тон платья.
– Ну? – кинув на Люси быстрый взгляд, медленно произнесла женщина и посмотрела на Барри своими большими карими глазищами. – Ты не хочешь меня представить?
Барри нехотя поднялся.
– Люси Гренджер, – сказал он сухо, – а это Сандра Пирс.
В первый момент Люси даже не сообразила, кто перед ней, но имя вызвало в памяти неприятные ассоциации, и она поняла, что это та самая женщина, на которой когда-то собирался жениться Пол.
– Значит, вы невеста Пола, – протянула Сандра Пирс. – Я не была уверена.
– Тогда ты, должно быть, ослепла, – грубо сказал Барри. – Фотографии Люси напечатали все газеты до единой.
– Но я только вернулась из Швеции, – сказала она сладким голосом, – и ничего не знала до тех пор, пока Пол не сказал мне. – Она взглянула на Люси. – Я встретила его в Стокгольме пару дней назад.
Сердце Люси неприятно забилось. Знал ли Пол заранее, что Сандра там будет? Была ли их встреча случайной? Внезапно она отбросила свои страхи, как нелепые. С чего бы Полу встречаться с кем-то, кто ему уже давно безразличен? Она постаралась сохранить на лице безмятежное выражение, избегая злобного взгляда наблюдавших за ней карих глаз.
– Пол, должно быть, удивился, встретив тебя, – сказал Барри простодушно. – Когда мы последний раз слышали о тебе, ты была в Боливии с каким-то оловянным магнатом.
– Твоя информация устарела, дорогой, – ответила Сандра. – Но можешь не волноваться, наша встреча с Полом была случайной.
– Я так и думал. – Голос Барри звучал равнодушно, но Люси, догадавшись, зачем он затеял весь этот разговор, готова была броситься ему на шею.
– Вы должны приехать и пообедать со мной, – снова заговорила Сандра Пирс, на этот раз обращаясь к Люси. – Могу я вам на днях позвонить?
– Завтра я возвращаюсь в Чартерс.
Карие глаза широко открылись.
– Вы живете в Чартерсе?
– Да.
Женщина делано засмеялась:
– Пол совсем не изменился! Он никогда не отличался терпением! Тем не менее надеюсь скоро вас увидеть. – Махнув на прощание рукой, она удалилась, и Барри с облегчением уселся на место.
Люси взялась за вилку, но так и не притронулась к еде. Было совершенно ясно, что именно имела в виду Сандра, и Люси вспыхнула от смущения. Что, если и остальные думают так же? Глаза наполнились горячими слезами унижения, и она торопливо смахнула их рукой.
– Не позволяйте этой маленькой мегере расстраивать себя, – сказал Барри. – Она в ярости оттого, что не смогла заполучить Пола назад. Вы что думаете, Пол станет смотреть на нее, когда у него есть вы?
– Но она такая красивая.
– Если бы Пол хотел жениться на красотке, он бы уже сто раз это сделал. Вы не понимаете, почему он выбрал вас? – Барри склонился над столом и взял ее за руку. – Потому, что у вас есть душа, Люси, и она сияет в ваших глазах.
Она покраснела:
– Никто никогда не говорил мне таких приятных вещей.
– Я мог бы сказать их немало, если бы у меня был шанс. – Он отпустил ее руку. – Пол счастливейший человек на земле.
Люси знала, что он говорит искренне, и, растрогавшись, позабыла о Сандре Пирс.
Однако вскоре ее страхи снова вернулись. Пол отсутствовал уже третью неделю, и она, томясь от одиночества, вновь засомневалась. Конечно, сейчас Пол ее любит, но как он поведет себя, когда первый прилив страсти пройдет? Придут ли ему на смену более прочные отношения или ее жених относится к тому типу людей, которым для счастья нужно постоянно одерживать очередную победу?
Здравый смысл подсказывал, что все се сомнения напрасны. Пол был слишком разборчивым, чтобы его удовлетворяли отношения, в которых не было ничего, кроме секса. Ведь иначе он не предложил бы ей выйти за него замуж.
«Я просто дура», – сказала она себе, зная, что ее страхи исчезнут лишь тогда, когда она, наконец, окажется в его объятиях. Ах, если бы она уже была его женой! Но до свадьбы было еще целых два месяца. Внезапно ей показалось, что это целая вечность, – она испугалась, что за это время может случиться что-нибудь такое, что расстроит их счастье.
В последующие дни она попыталась развеять свою тоску, но ей это не удалось. Мрачные предчувствия лишали весенние дни их яркости и наполняли ее ночи беспокойными снами.
В этот раз Люси особенно радовалась наступлению Страстной пятницы, ибо это был день возращения Пола из Швеции. Мисс Адамс, незаменимая секретарша Пола, позвонила сообщить время прилета, а также уведомить, что сотрудники «Смизерс» – компании по организации банкетов – прибудут в Чартерс в субботу, дабы заняться подготовкой пасхального бала, который состоится в понедельник.